# Translation of plone.app.caching to Finnish
# Jukka Ojaniemi <jukka.ojaniemi@jyu.fi>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.caching\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-20 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-03 08:39 +0200\n"
"Last-Translator: Jukka Ojaniemi <jukka.ojaniemi@jyu.fi>\n"
"Language-Team: Plone i18n <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: en\n"
"Language-Name: English\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.caching\n"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:338
msgid "(Required)"
msgstr "(Pakollinen)"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:75
msgid "A dynamic feed, e.g. using RSS or ATOM"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:273
msgid "A positive number is required."
msgstr "Positiivinen numero on pakollinen."

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:69
msgid "A public-facing view for a content item that is a folder or container for other items"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:63
msgid "A public-facing view for a content item that is not a folder or container for other items"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:36
msgid "An example profile for a caching proxy setup with split-view caching enabled."
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:270
msgid "An integer is required."
msgstr "Kokonaisluku on pakollinen."

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:242
msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stable resources that never change without changing their URL, or resources for which temporary staleness is not critical."
msgstr "Tallenna sekä selaimen että proxyn välimuistiin (oletus: 24 tuntia). Huomioitavaa: Käytä vain sellaisille resursseille, jotka eivät muutu ilman URL:n muuttumista tai joiden ei tarvitse välttämättä olla koko ajan ajantasalla."

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:215
msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires. "
msgstr "Tallenna selaimen välimuistiin, mutta vanhenna välittömästi (sama kuin 'heikko välimuistin käyttö') ja tallenna välimuistiproxyyn (oletus: 24 tuntia). Käytä tyhjennystä (purge) tukevaa välimuistiproxyä saadaksesi parhaan tuloksen. Huomioitavaa: Sivusto saattaa näyttää vanhentuneita resursseja kunnes välimuistiin tallennettu tieto vanhentuu, jos välimuistiproxyä ei voi tyhjentää tai konfiguroida poistamaan 's-maxage' avainta vastauksesta (response)."

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:188
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True. "
msgstr "Tallenna selaimen välimuistiin, mutta vanhenna välittömästi ja ota käyttöön 304 vastaukset seuraaville kutsuille (request). Jos Last-Modified tieto on riittämätön varmistamaan tulosten ajantasaisuus, ota käyttöön ETag tarkistus listaamalla jokaisen ETag komponentin joiden perusteella ETag otsikko luodaan. Tallentaaksesi julkiset vastaukset Zope:n muistiin, ota RAM-välimuisti käyttöön. "

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:604
msgid "Cache purged."
msgstr "Välimuisti tyhjennetty."

#: plone.app.caching/plone/app/caching/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Caching"
msgstr "Välimuisti"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:662
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:232
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:312
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:229
msgid "Changes saved."
msgstr "Muutokset tallennettu."

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:75
msgid "Content feed"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:57
msgid "Content files and images"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:69
msgid "Content folder view"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:63
msgid "Content item view"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:221
msgid "Content type ${contentType} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr "Sisältötyyppi ${contentType} on jo yhdistetty sääntöön ${ruleset}."

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:54
msgid "Content type name"
msgstr "Sisältötyypin nimi"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:52
msgid "Content type/ruleset mapping"
msgstr "Sisältötyypin/sääntöjen yhdistäminen"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:59
msgid "Content types to purge"
msgstr "Välimuistista tyhjennettävät sisältötyypit"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:238
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr "Poista asetukset (käytä oletuksia)"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:38
msgid "Determine whether GZip compression should be enabled for standard responses"
msgstr "Päättele käytetäänkö GZip pakkausta tavallisissa vastauksissa"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:213
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr "Muokkaa ${operation} asetuksia"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:209
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr "Muokkaa ${operation} asetuksia sääntöjoukolle: ${ruleset}"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:234
msgid "Edit cancelled."
msgstr "Muokkaus peruttu."

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:37
msgid "Enable GZip compression"
msgstr "Ota GZip pakkaus käyttöön"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:45
msgid "File and image resources"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:70
msgid "Generic caching"
msgstr "Yleiset välimuistiasetukset"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/configure.zcml:24
msgid "HTTP caching support"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:121
msgid "Import"
msgstr "Tuo"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:493
msgid "Import complete."
msgstr "Tuonti valmis."

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:57
msgid "Includes files and images in content space."
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:45
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:67
msgid "Info"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/configure.zcml:24
msgid "Installs plone.app.caching"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:259
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr "Epäkelvollinen URL: ${url}"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:60
msgid "List content types which should be purged when modified"
msgstr "Listaa sisältötyypit, jotka pitäisi tyhjentää välimuistista muokkauksen yhteydessä"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:53
msgid "Maps content type names to ruleset names"
msgstr "Yhdistää sisältötyyppien nimet sääntöjen nimiin"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:46
msgid "Maps skin layer page template names to ruleset names"
msgstr "Yhdistää skins kerroksen sivupohjien nimet sääntöjoukon nimiin"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:214
msgid "Moderate caching"
msgstr "Maltillinen välimuistin käyttö"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:519
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr "URL:ia tai polkua ei annettu."

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:289
msgid "No caching"
msgstr "Älä käytä välimuistia"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:47
msgid "Page template name"
msgstr "Sivupohjan nimi"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:45
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr "Sivupohjan/sääntöjoukon yhdistäminen"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:122
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:94
msgid "Purge"
msgstr "Tyhjennä"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:597
msgid "RAM cache not installed."
msgstr "RAM-välimuistia ei ole asennettu."

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:68
msgid "Request variables"
msgstr "Kutsun (request) muuttujat"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:66
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr "Kutsun (request) muuttujat, jotka estävät välimuistiin tallennuksen"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:48
msgid "Ruleset name"
msgstr "Sääntöjoukon nimi"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:246
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr "Sääntöjoukko-kohtaiset asetukset poistettu."

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:655
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:222
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:18
msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:27
msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:51
msgid "Stable file and image resources"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:241
msgid "Strong caching"
msgstr "Vahva välimuistin käyttö"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:249
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr "Sivupohja ${template} on jo yhdistetty sääntöön ${ruleset}."

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:293
msgid "There were errors."
msgstr "Tapahtui virhe."

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:51
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:71
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr "Tämän operaation aikana kaikkia standardeja välimuistin funktiota voidaan suorittaa valinnaisten parametrien asetusten kautta. Useimmissa tapauksissa on todennäköisesti helpompaa käyttää yksinkertaisempia operaatioita (vahva välimuistin käyttä, maltillinen välimuistin käyttö, heikko välimuistin käyttö tai älä käytä välimuistia)."

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:290
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr "Käytä tätä operaatiota pitääksesi vastaus (response) pois kaikista välimuisteista."

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:67
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr "Kutsussa (request) olevat muuttujat, jotka läsnäollessaan estävät välimuistin käytön"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:187
msgid "Weak caching"
msgstr "Heikko välimuistin käyttö"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:18
msgid "With caching proxy"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:36
msgid "With caching proxy (and split-view caching)"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:27
msgid "Without caching proxy"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:476
msgid "You must select a profile to import."
msgstr "Valitse tuotava profiili."

#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:63
msgid "description_cache_purging"
msgstr "Jos olet ottanyt käyttöön välimuistiproxyn, voit saada välimuistista objekteja, jotka eivä ole ajantasaisia. Plone yrittää automaattisesti tyhjentää muuttuneita objekteja välimuistista. Jos tästä huolimatta näet vanhentuneita objekteja välimuistissa, voit tyhjentää ne manuaalisesti alla."

#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:93
msgid "description_cache_settings"
msgstr "Määrittele miten sivut, kuvat, tyylitiedostot ja muut resurssit käyttävät välimuistia."

#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. <strong>Warning:</strong> This may overwrite existing settings."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:63
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr "Valitse alla olevasta listasta profiili, jonka välimuistiasetukset haluat tuoda. Kolmannen osapuolen sovellukset voivat myös asentaa lisää profiileja. <strong>Varoitus:</strong> Tämä voi ylikirjoittaa nykyiset asetukset."

#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called <code>PURGE</code> requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:154
msgid "description_caching_proxies"
msgstr "Suorituskykyiset sivustot asettavat usein välimuistiproxyn (esim. Varnish tai Squid) Zopen edustalle. Muualla määritellyt välimuistioperaatiot käyttävät sitä hyödykseen tallentamalla tietyn sisällön välimuistiin ja ohjaamalla kutsut (request) toiseen sisältöön suoraan Plonelle. Sisällön muuttuessa Plone voi myös lähettää niinsanotun <code>PURGE</code> kutsun välimuistiproxylle vähentäen riskiä saada vanhentuneita vastauksia välimuistissa olevasta kopiosta."

#. Default: "<p> Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters. </p> <p> Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the <em>same</em> parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset. </p> <p> Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. <strong>Warning:</strong> If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes. </p>"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "description_detailed_settings"
msgstr "<p> Monet välimuistioperaatiot hyväksyvät parametrejä jotka vaikuttavat niiden käytökseen. Esimerkiksi operaatio, joka palauttaa muistiin tallennetun sivun voi hyväksyä parametrina aikajakson, jonka jälkeen sivu päivitetään välimuistiin uudelleen. Useimmilla operaatioilla on yleensä \"järkevät oletusarvot\", jotta ne toimisivat hyväksyttävästi vaikka mitään parametrejä ei olisi asetettu. Huomaa myös, että kaikki operaatiot eivät tue parametrejä. </p> <p> Parametrejä voidaan asettaa kahdella tasolla. Oletuksena parametrit koskevat tietyn operaation kaikkia käyttökertoja. Jos olet asettanut operaation useammalle kuin yhdelle sääntöjoukolle, <em>samaa</em> parametriä käytetään kaikissa. Voit kuitenkin ylikirjoittaa parametrit yksittäisille sääntöjoukoille. </p> <p> Käytä alla olevaa taulukkoa päästäksesi käsiksi tietyn operaation tai sääntöjoukon parametreihin. <strong>Varoitus:</strong> Tallenna muualla tässä lomakkeessa tekemäsi muutokset ennen operaatioiden parametrien määrittelyä. Muussa tapauksessa tekemäsi muutokset menetetään. </p>"

#. Default: "<p> Caching can be controlled by mapping <em>rulesets</em> to <em>caching operations</em>. </p> <p> A <strong>ruleset</strong> is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations. </p> <p> The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current. </p>"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:409
msgid "description_mappings"
msgstr "<p> Välimuistin käyttöä voidaan hallita yhdistämällä <em>sääntöjoukkoja</em> <em>välimuisioperaatioihin</em>. </p> <p><strong>Sääntöjoukko</strong> on tietylle Plonen julkaisemalle resurssille annettu nimi (esim. näkymä). Sääntöjoukot määrittelee näiden näkymien kehittäjät. Niitä voidaan pitää tapana antaa vinkkejä miten jokin pitäisi tallentaa välimuistiin ilman välimuistioperaatioiden varsinaista toteuttamista. </p> <p> Käytettävät välimuistioperaatiot yhdistetään sääntöjoukkoon alla olevassa taulukossa. Välimuistioperaatiot asettavat usein vastaukseen (response) otsikkotietoja kertoakseen käyttäjän www-selaimelle ja/tai välimuistiproxylle miten sisältö tallennetaan välimuistiin. Ne voivat myös keskeyttää vastauksen palauttaakseen välimuistiin tallennetun kopion, tai ohjatakseen selainta käyttämään sen omassa välimuistissa olevaa kopiota, jos se on vain ajantasainen."

#. Default: "The following items were purged:"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:73
msgid "description_purged"
msgstr "Seuraavat kohteet tyhjennettiin:"

#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as <em>memcached</em>. See the documentation for details."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:310
msgid "description_ram"
msgstr "Plone ylläpitää tiettyjä sivuja tai osia sivuista välimuistissa nopeuttaakseen sivujen näyttämistä. Tietyt välimuistioperaatiot yhdistettynä sääntöjoukkoon mahdollistavat kokonaisten sivujen asettamisen RAM-välimuistiin. Käyttämällä RAM-välimuistia voit nopeuttaa sivujen latautumista (ja vähentää CPU kuormaa), mutta samalla muistin kulutus kasvaa. Huomaa, että oletuksena käytössä oleva RAM-välimuisti on jaettu säikeiden kesken samassa Zope-instanssissa, mutta ei Zope-instanssien kesken. Jos käytät ZEO:a useamman instanssin kesken on todennäköisesti edullisempaa käyttää edustalla kuorman tasaajaa osioimaan käyttäjiä niin, että ne päätyvät aina saman instanssiin. Vaihtoehtoisesti voit ottaa käyttöön jaetun välimuistin, kuten <em>memcached</em>:n. Katso lisätietoja dokumentaatiosta."

#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the <em>Purge</em> button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:63
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr "Alla oleva taulukko näyttää RAM-välimuistin tilastot. Voit käyttää <em>Tyhjennä</em> painiketta tyhjentääksesi välimuistin, jos epäilet siellä olevan vanhentuneita objekteja."

#. Default: "Import caching profiles"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:53
msgid "heading_caching_import"
msgstr "Tuo välimuistin asetukset profiilista"

#. Default: "Purge caching proxy"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:53
msgid "heading_caching_purging"
msgstr "Tyhjennä välimuistiproxy"

#. Default: "Caching settings"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:83
msgid "heading_caching_settings"
msgstr "Välimuistin asetukset"

#. Default: "Content types"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
msgid "heading_content_types"
msgstr "Sisältötyypit"

#. Default: "Operation"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:441
msgid "heading_operation"
msgstr "Operaatio"

#. Default: "Status"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:72
msgid "heading_purged"
msgstr "Tila"

#. Default: "RAM cache statistics"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:53
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr "RAM-välimuistin tilastot"

#. Default: "Ruleset"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:440
msgid "heading_ruleset"
msgstr "Sääntöjoukko"

#. Default: "Templates"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:506
msgid "heading_templates"
msgstr "Sivupohjat"

#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter <code>http://localhost:1234</code>. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:189
msgid "help_caching_proxies"
msgstr "Kirjoita jokaisen välimuistiproxyn domain-nimi omalle rivilleen. Jos sinulla on esimerkiksi paikallisella koneella Varnish kuuntelemassa porttia 1234, tekstikentässä voisi lukea <code>http://localhost:1234</code>. Domain-nimen täytyy olla Zope prosessin (mutta ei käyttäjien paikallisten koneiden) saavutettavissa."

#. Default: "Enable this to compress content before sending it to the client, if supported. (Almost all modern web browsers support GZip compression.) Compression places marginally more load on the server, but can make the site appear faster to end users by reducing the amount of data that has to be sent over the network."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:135
msgid "help_compression_enabled"
msgstr "Ota tämä käyttöön pakataksesi sisällön ennen sen lähettämistä asiakkaalle (jos tuettu). Lähes kaikki nykyaikaiset www-selaimet tukevat GZip pakkausta. Pakkaus luo palvelimelle hieman enemmän kuormaa, mutta saa sivuston vaikuttamaan loppukäyttäjälle nopeammalta vähentämällä verkossa siirrettävän tiedon määrää."

#. Default: "<p> If you have enabled <em>Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy</em> above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. <code>http://example.com:80</code> vs. <code>http://www.example.com:80</code>), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain. </p> <p> It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name. </p>"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:271
msgid "help_domains"
msgstr "<p> Jos olet ottanut käyttöön <em>Virtuaalipalvelun uudelleenkirjaus tapahtuu ennen välimuistiproxyä</em> asetuksen yllä ja sivustosi on saavutettavissa useamman domainin kautta (esim. <code>http://example.com:80</code> vs. <code>http://www.example.com:80</code>, kirjoita kaikki käytössä olevat domainit alle omalle rivilleen. Tällä varmistetaan, että välimuistin tyhjennyspyynnöt lähetetään jokaiselle domainille. Huomaa, että on tehokkaampaa konfiguroida edustalla oleva www-palvelin yksinkertaisesti ohjaamaan kaikki pyynnöt yhdelle domainille niin, että Zope näkee vain yhden domainin. </p> <p> Tämä lista voidaan jättää tyhjäksi, jos et käytä virtuaalista hostausta, jos virtuaalisen isännän uudelleenkirjaus tapahtuu välimuistiproxyn jälkeen, tai jos sivustolle on virtuaalipalvelussa määritelty vain yksi domain-nimi. </p>"

#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
msgid "help_enabled"
msgstr "Jos tämä ei ole valittuna, välimuistia ei käytetä."

#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:432
msgid "help_main_mappings"
msgstr "Käytä allaolevaa taulukkoa yhdistääksesi sääntöjoukot välimuistioperaatioihin."

#. Default: "No parameters"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:617
msgid "help_no_options"
msgstr "Ei parametrejä"

#. Default: "Not mapped"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "help_not_mapped"
msgstr "Ei yhdistetty"

#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:588
msgid "help_operation_parameters"
msgstr "Käytä alla olevaa taulukkoa luodaksesi, tyhjentääksesi ja muokataksesi operaation parametrejä. Jos tyhjennät sääntöjoukko-kohtaiset parametrit tietylle operaatiolle käytetään niiden sijaan yleisiä parametrejä."

#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. <strong>Note:</strong> although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as <em>Collection</em> portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
msgid "help_purged_content_types"
msgstr "Jos olet ottanut tyhjennyksen käyttöön, Plone voi automaattisesti tyhjentää sisältötyyppien näkymät kun niitä muokataan tai poistetaan. Valitse automaattisesti tyhjennettävät tyypit alta. <strong>Huomaa:</strong> vaikka sisältötyyppien näkymät voidaan tyhjentää välimuistista helposti, ei aina ole mahdollista tyhjentää jokaista sivua jossa tämä näkymä esiintyy."

#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP <code>PURGE</code> requests."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:175
msgid "help_purging_enabled"
msgstr "Ota tämä käyttöön, jos olet asettanut välimuistiproxyn Plonen edustalle, ja jos proxy tukee HTTP <code>PURGE</code> pyyntöjä."

#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:386
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr "Aika (sekunteina), jonka jälkeen välimuisti yritetään siivota. Lyhyempi aika voi vähentää muistin käyttöä tyhjentämällä objektit säännöllisesti, mutta voi myös hidastaa järjestelmää sitomalla välimuistin ylläpitotehtäviin liian pitkiksi ajoiksi."

#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:363
msgid "help_ram_max_age"
msgstr "Aika (sekunteina), jonka objektit voivat viettää välimuistissa ennen niiden tyhjäystä."

#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr "Käytä tätä välimuistissa olevien objektien määrän määrittelemiseen. Mitä enemmän objekteja on, sitä suurempi on mahdollinen muistin kulutus."

#. Default: "This allows rollback to a previous state via the <em>portal_setup</em> tool."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:114
msgid "help_snapshot"
msgstr "Tämä mahdollistaa profiilien palauttamisen edelliseen versioon <em>portal_setup</em> työkalun avulla."

#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
msgid "help_synchronous"
msgstr "Valitse tämä odottaaksesi tyhjennyksen valmistumista. Tämän avulla näet tyhjennyksen tulokset. Asynkronisesti tapahtuva tyhjennys palauttaa sinut sivuille välittömästi, mutta sinun täytyy tarkistaa välimuistiproxyn logeistatyhjennyksen onnistuminen."

#. Default: "<p> Legacy page templates defined in the <em>portal_skins</em> tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options: </p> <ul> <li>If the template is the <em>default type</em> of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.</li> <li>You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.</li> </ul> <p> <strong>Note:</strong> By default, folder-like content types are associated with the ruleset <code>plone.content.folderView</code>, and item-like content types are associated with the ruleset <code>plone.content.itemView</code>. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults. </p> <p> <strong>Note:</strong> You can only use each template name or content type once! </p>"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:474
msgid "help_template_mappings"
msgstr "<p> Perinteisiä <em>portal_skins</em> kansiossa määriteltyjä, tai www-käyttöliittymän kautta luotuja/muokattuja sivupohjia ei voi yhdistää sääntöjoukkoon tavallisella tavalla. Käytettävissä on kaksi vaihtoehtoa: </p> <ul> <li>Jos sivupohja on sisältötyypin <em>oletusnäkymä</em> on sääntöjoukon liittäminen siihen mahdollista sisältötyypin luokan tai rajapinnan (interface) avulla.</li> <li>Voit myös liittää tietyn sivupohjan tai sisältötyypin sääntöjoukkoon käyttäen alla olevia vaihtoehtoja.</li> </ul> <p> <strong>Huomaa:</strong> Oletuksena kansiotyyppiset sisältötyypit liitetään sääntöjoukkoon <code>plone.content.folderView</code>, ja sisältö-tyyppiset sisältötyypit sääntöjoukkoon <code>plone.content.itemView</code>. Kaikki alle syötetyt, tai ZCML-tiedostossa määritellyt välimuistisäännöt yliajavat nämä oletukset. </p> <p> <strong>Huomaa:</strong> Voit käyttää kutakin sivupohjan nimeä tai sisältötyyppiä vain kerran! </p>"

#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a <em>/</em>."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:87
msgid "help_urls"
msgstr "Anna URL:t tyhjennettäviin kohteisiin (yksi/rivi). Voit joko kirjoittaa kokonaisen URL:n sisältäen domainin, tai suhteellisen polun sivuston juuresta (<em>/</em>) aloittaen."

#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as <code>VirtualHostBase</code> and <code>VirtualHostRoot</code> in the URL) <em>before</em> the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:249
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr "Ota tämä käyttöön, jos käytät virtuaalipalvelua (virtual hosting) Zopen VirtualHostMonster:n kanssa ja jos suoritat URL:n uudelleenkirjoituksen (sisällyttääksesi erityisiä virtuaalipalveluihin liittyviä merkintöjä, kuten <code>VirtualHostBase</code> ja <code>VirtualHostRoot</code>) <em>ennen</em> kuin pyyntö välitetään välimuistiproxylle (esim. Apache www-palvelin, joka vastaanottaa pyynnöt ja välittää ne Varnish välimuistiproxylle). Poista tämä käytöstä, jos et käytä virtuaalista hostausta, tai jos välimuistiproxy on ennen URL:n uudelleenkirjoittavaa palvelua (tai tekee uudelleenkirjoituksen itse)."

#. Default: "Entries"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
msgid "label_cache_entries"
msgstr "Kirjauksia"

#. Default: "Hits"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
msgid "label_cache_hits"
msgstr "Osumia"

#. Default: "Key"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
msgid "label_cache_key"
msgstr "Avain"

#. Default: "Misses"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
msgid "label_cache_misses"
msgstr "Huteja"

#. Default: "Size (bytes)"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr "Koko (tavuina)"

#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:72
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""

#. Default: "importing a preconfigured caching set of rules"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:72
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""

#. Default: "Caching proxies"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:188
msgid "label_caching_proxies"
msgstr "Välimuistiproxyt"

#. Default: "Enable GZip compression"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "label_compression_enabled"
msgstr "Käytä GZip pakkausta"

#. Default: "Externally facing domains"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_domains"
msgstr "Ulospäin näkyvät domain-nimet"

#. Default: "Enable caching"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:119
msgid "label_enabled"
msgstr "Käytä välimuistia"

#. Default: "global parameters"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:628
msgid "label_global"
msgstr "yleiset parametrit"

#. Default: "Import settings"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:39
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:23
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:23
msgid "label_import"
msgstr "Tuo asetukset"

#. Default: "Ruleset mappings"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:431
msgid "label_mappings"
msgstr "Sääntöjoukon yhteydet"

#. Default: "Operation parameters"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:587
msgid "label_operation_parameters"
msgstr "Operaation parametrit"

#. Default: "Content types to purge"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:212
msgid "label_purged_content_types"
msgstr "Välimuistista tyhjättävät sisältötyypit"

#. Default: "Purge caching proxy"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:44
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
msgid "label_purging"
msgstr "Tyhennä välimuistiproxy"

#. Default: "Enable purging"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:174
msgid "label_purging_enabled"
msgstr "Käytä välimuistin tyhjennystä"

#. Default: "Cleanup interval"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:380
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr "Puhdistuksen aikaväli"

#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:357
msgid "label_ram_max_age"
msgstr "Välimuistissa olevien kirjausten enimmäisikä"

#. Default: "Maximum entries in the cache"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:334
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr "Välimuistissa olevien kirjausten enimmäismäärä"

#. Default: "RAM cache"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:49
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:33
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:33
msgid "label_ramcache"
msgstr "RAM-välimuisti"

#. Default: "per-ruleset parameters"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:643
msgid "label_ruleset"
msgstr "sääntöjoukkokohtaiset parametrit"

#. Default: "Change settings"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr "Muuta asetuksia"

#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
msgid "label_snapshot"
msgstr "Ota sivustosta tilannevedos ennen uusien asetusten tuomista."

#. Default: "Purge synchronously"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:109
msgid "label_synchronous"
msgstr "Tyhjennä synkronisesti"

#. Default: "Legacy template mappings"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
msgid "label_template_mappings"
msgstr "Perinteisten sivupohjien yhteydet sääntöjoukkoihin"

#. Default: "Up to Site Setup"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:56
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:56
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "Takaisin sivuston asetuksiin"

#. Default: "URLs to purge"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
msgid "label_urls"
msgstr "Tyhjennettävät URL:it"

#. Default: "Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:248
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr "Virtuaalipalvelun uudelleenkirjaus tapahtuu ennen välimuistiproxyä"

#. Default: "Caching proxies"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:150
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr "Välimuistiproxyt"

#. Default: "Detailed settings"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:557
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr "Yksityiskohtaiset asetukset"

#. Default: "Global settings"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
msgid "legend_global_settings"
msgstr "Yleiset asetukset"

#. Default: "Caching operations"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:405
msgid "legend_mappings"
msgstr "Välimuistin operaatiot"

#. Default: "In-memory cache"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:306
msgid "legend_ram"
msgstr "RAM-välimuisti"

#. Default: "Create"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:637
msgid "link_create"
msgstr "Luo"

#. Default: "View/edit"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
msgid "link_view_edit"
msgstr "Näytä/muokkaa"

#. Default: "View/edit/clear"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:632
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr "Näytä/muokkaa/tyhjennä"

#. Default: "(Not used)"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "value_not_used"
msgstr "(Ei käytössä)"
