#
# Jukka Ojaniemi <jukka.ojaniemi@jyu.fi>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.ldap\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-20 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-03 09:26+0300\n"
"Last-Translator: Jukka Ojaniemi <jukka.ojaniemi@jyu.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: en\n"
"Language-Name: English\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.ldap\n"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:183
msgid "Activated plugins"
msgstr "Aktivoidut laajennukset"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/schema.py:39
msgid "Add Property"
msgstr "Lisää kenttä"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/server.py:43
msgid "Add Server"
msgstr "Lisää palvelin"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/schema.py:40
msgid "Add a LDAP property to the schema."
msgstr "Lisää LDAP kenttä skeemaan."

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/server.py:44
msgid "Add an new LDAP or ActiveDirectory server."
msgstr "Lisää uusi LDAP tai ActiveDirectory palvelin."

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.py:47
msgid "Apply"
msgstr "Ota käyttöön"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/schema.py:41
msgid "Configure property"
msgstr "Määrittele kenttä"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/server.py:45
msgid "Configure server"
msgstr "Muokkaa palvelimen asetuksia"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/schema.py:54
msgid "Edit Property"
msgstr "Muokkaa kenttää"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/server.py:59
msgid "Edit Server"
msgstr "Muokkaa palvelinta"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/server.py:60
msgid "Edit a LDAP or ActiveDirectory server."
msgstr "Muokkaa LDAP tai ActiveDirectory -palvelimen asetuksia."

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/schema.py:55
msgid "Edit a LDAP property."
msgstr "Muokkaa LDAP kenttää."

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:23
msgid "Info"
msgstr "Lisätietoja"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.py:29
msgid "LDAP server refused your credentials"
msgstr "LDAP palvelin ei hyväksynyt tunnistautumistietoja"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/configure.zcml:26
msgid "LDAP support"
msgstr ""

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/configure.zcml:26
msgid "Manage LDAP and Active Directory support for Plone."
msgstr ""

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.py:63
msgid "There were errors"
msgstr "Tapahtui virheitä"

#. Default: "Clear the caches, and adjust the cache timeouts."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:344
msgid "description-caches"
msgstr "Välimuistin tyhjennys ja välimuistin aikakatkaisun asettaminen."

#. Default: "In this control panel you can configure an LDAP connection. You can either use a standard LDAP server or a Microsoft Active Directory Server."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:37
msgid "description-ldap-controlpanel"
msgstr "Tässä hallintapaneelissa voit konfiguroida LDAP yhteyden. Voit käyttää joko LDAP tai Microsoft Active Directory -palvelinta"

#. Default: "The following settings affect rules globally."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:72
msgid "description-ldap-globalsettings"
msgstr "Seuraavat asetukset vaikuttavat sääntöihin globaalisti."

#. Default: "The LDAP schema defines the LDAP properties which can be used by the Plone. Properties with a Plone property name will be available as standard user properties in Plone (see portal_memberdata in the ZMI for a list). Any property which is not multi-valued can be used as the user id, login name or relative DN by the LDAP configuration."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:132
#, fuzzy
msgid "description-schema"
msgstr "LDAP-skeema määrittelee Plonen käytettävissä olevat LDAP-kentät. Kentät, joilla on Plone-nimi ovat käytettävissä normaaleina käyttäjätietoina Plonessa. Kenttiä, joilla ei ole Plone-nimeä voidaan käyttää käyttäjätunnuksena (user id), kirjautumisnimenä (login name) tai suhteellisena DN:nä (relative DN) LDAP:n asetusten toimesta."

#. Default: "As a safety precaution, attributes that are used as the user id, login name, or rDN attribute or are required for Active Directory cannot be removed."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:141
#, fuzzy
msgid "description-schema-protected"
msgstr "Varotoimenpiteenä kirjautumiseen käytettäviä attribuutteja (user, rDN) ei voi poistaa."

#. Default: "Overview of all configured LDAP servers. If multiple servers are used the will be tried in top-to-bottom order."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:232
msgid "description-servers"
msgstr "Yleiskatsaus kaikista määritellyistä LDAP-palvelimista. Jos käytössä on useampia LDAP-palvelimia, niitä yritetään käyttää ylhäältä alaspäin menevässä järjestyksessä."

#. Default: "Cache Timeouts"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:372
msgid "heading-cache-timeouts"
msgstr "Välimuistin aikakatkaisut"

#. Default: "Cached Users"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:419
msgid "heading-cached-users"
msgstr "Välimuistissa olevat käyttäjät"

#. Default: "Purge All Caches"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:355
msgid "heading-purge-all-caches"
msgstr "Tyhjennä kaikki välimuistit"

#. Default: "Empty all caches and force reloading of user records from LDAP."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:359
msgid "help-purge-cache"
msgstr "Tyhjennä kaikki välimuistit ja pakota käyttäjätietojen uudelleenlataus käyttämään LDAP-palvelinta."

#. Default: "An integer representing seconds."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:375
msgid "help-seconds"
msgstr "Sekunteja kuvaava kokonaisluku."

#. Default: "Select if this property can have binary values."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:293
msgid "help_binary"
msgstr "Valitse tämä jos kenttä voi sisältää binäärisiä arvoja."

#. Default: "The timeout in seconds to wait for a connection to the LDAP server to be established."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:226
msgid "help_connection_timeout"
msgstr "LDAP-yhteyden muodostumiseen kuluvan ajan aikakatkaisu sekunteina."

#. Default: "The DN of a manager account in the LDAP directory. This must be allowed to access all user and group information as well as be able to update and create users and groups. Please note that Plone only supports simple binds. SASL is not supported."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:84
msgid "help_ldap_bind_dn"
msgstr "LDAP-hakemiston ylläpitäjän DN. Tälle täytyy olla pääsy kaikkiin käyttäjä- ja ryhmätietoihin, sekä oikeudet päivättää ja luoda käyttäjiä ja ryhmiä. Huomaa, että Plone tukee vain yksinkertaista sitomista (simple binds). SASL ei ole tuettu."

#. Default: "Password to use when binding to the LDAP server."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:95
msgid "help_ldap_bind_password"
msgstr "LDAP-palvelimen yhteyttä varten tarvittava salasana."

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:217
msgid "help_ldap_connection_type"
msgstr ""

#. Default: "Default roles for new users."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:158
#, fuzzy
msgid "help_ldap_default_user_roles"
msgstr "Uudelle käyttäjälle annettavat oletusroolit"

#. Default: "This is attribute is used to build the distinguished name (DN) for users that are being created in your LDAP directory. This is commonly either the users full name ('cn' property) or the userid ('uid' property)."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:37
msgid "help_ldap_dn_attribute"
msgstr "Tätä attribuuttia käytetään, kun LDAP-hakemistoon luotavalle käyttäjälle generoidaan edustusnimeä (distinguished name, DN). Tämä on yleisesti joko käyttäjän koko nimi ('cn' kenttä) tai käyttäjätunnus ('uid' kenttä)."

#. Default: "Use this LDAP server"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:201
msgid "help_ldap_enabled"
msgstr "Käytä tätä LDAP-palvelinta"

#. Default: "This is the location in your LDAP directory where all groups are stored. There are several options for object class and members possible: the groupOfNames, accessGroup or group object classes can be used with members given in the member property, or the groupOfUniqueNames object class can be used with uniqueMember property. In Active Directory systems only the group object class is supported."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:123
msgid "help_ldap_group_base"
msgstr "Tämä on ryhmät sisältävän LDAP-hakemiston sijainti. Objektiluokalle (object class) ja jäsenille (members) on tarjolla useita vaihtoehtoja: groupOfNames, accessGroup tai group object luokkia voidaan käyttää yhdessä jäsenen kanssa olettaen, että jäsen kenttää tai groupOfUniqueNames luokkaa voidaan käyttää uniqueMember kentän kanssa. Active Directory järjestelmissä vain group object luokka on tuettu."

#. Default: "The search scope determines where the LDAP server will search for groups. With \"one level\" it will only look for groups directly in the group base location; \"subtree\" will allow the server to also look in subfolders of the group base location."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:137
#, fuzzy
msgid "help_ldap_group_scope"
msgstr "Haun ulottuvuus määrittelee mistä LDAP-palvelin etsii ryhmiä. BASE hakee käyttäjiä suoraan ryhmän määritellyn sijainnin alta. SUBTREE sallii palvelimen hakea myös ryhmän määritellyn sijainnin alla olevista alikansioista."

#. Default: "The attribute is used as the login name for LDAP users logging into your site. In most cases this should be the same as the user id attribute."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:60
msgid "help_ldap_login_attribute"
msgstr "Attribuuttia käytetään sivustollesi kirjautuvien LDAP-käyttäjien kirjautumisnimenä (login name). Useimmiten tämän pitäisi olla sama, kuin käyttäjätunnuksen attribuutin."

#. Default: "The name of the property as used in the LDAP directory."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:268
msgid "help_ldap_property"
msgstr "Kentän nimi LDAP-hakemistossa."

#. Default: "Control whether Plone should attempt to modify objects and properties on the server."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:166
msgid "help_ldap_read_only"
msgstr ""

#. Default: "The address or hostname of the LDAP server."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:209
msgid "help_ldap_server"
msgstr "LDAP-palvelimen osoite."

#. Default: "Plone supports both Active Directory and standard LDAP servers. For Active Directory the read-only LDAP interface which is enabled for all Active Directory servers can be used."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:25
msgid "help_ldap_server_type"
msgstr "Plone tukee sekä Active Directory että LDAP-palvelimia. Active Directory voi käyttää vain lukemista tukevaa LDAP rajapintaa."

#. Default: "This is the location in your LDAP directory where all users are stored."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:102
msgid "help_ldap_user_base"
msgstr "LDAP-hakemiston käyttäjät sisältävän kansion sijainti."

#. Default: "Each object in the LDAP database has a structural object class and optionally several supplemental object classes. These classes define the required and optional properties that can be present on an object. Classes can be entered in a comma seperated list."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:71
msgid "help_ldap_user_object_classes"
msgstr "Jokaisella LDAP-tietokannassa olevalla objektilla on rakenteellinen objektin luokka (object class) ja vapaavalintaisesti useita täydentäviä objektin luokkia. Nämä luokat määrittelevät vaaditut ja valinnaiset kentät, jotka voivat olla objektissa läsnä. Luokkia voidaan lisätä pilkulla erotetulla listalla."

#. Default: "Method of encryption used for user passwords."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:150
#, fuzzy
msgid "help_ldap_user_password_encryption"
msgstr "Käyttäjien salasanojen salausmetodi"

#. Default: "The search scope determines where the LDAP server will search for users. With \"one level\" it will only look for users directly in the user base location; \"subtree\" will allow the server to also look in subfolders of the user base location."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:110
#, fuzzy
msgid "help_ldap_user_scope"
msgstr "Haun ulottuvuus määrittelee mistä LDAP-palvelin etsii käyttäjiä. BASE hakee käyttäjiä suoraan käyttäjien määritellyn sijainnin alta. SUBTREE sallii palvelimen hakea myös käyttäjien määritellyn sijainnin alla olevista alikansioista."

#. Default: "This attribute is used as the userid inside Plone for LDAP users. It has to be unique for all users."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:50
msgid "help_ldap_userid_attribute"
msgstr "Tätä attribuuttia käytetään LDAP-käyttäjien käyttäjätunnuksena Plonessa ja sen täytyy olla uniikki."

#. Default: "Select if this property can have multiple values."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:286
msgid "help_multi_valued"
msgstr "Valitse tämä, jos kenttä voi sisältää useita arvoja."

#. Default: "The timeout in seconds to wait for an operation such as a search or update to complete. If no timeout should be used use -1 as value."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:237
msgid "help_operation_timeout"
msgstr "Operaation suoritukseen kuluvan ajan aikakatkaisu sekunteina. Aseta arvoksi -1, jos et halua käyttää aikakatkaisua."

#. Default: "The name of the property as used in the Plone site. If no name is specified, the property will not be visible in Plone but may still be used as the login name, user id, or rDN."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:276
#, fuzzy
msgid "help_plone_property"
msgstr "Kentän nimi, jolla sitä käytetään Plone-sivustolla. Jos nimeä ei määritellä, kenttä ei ole näkyvissä Plonessa, mutta sitä käytetään silti kirjautumisnimenä, käyttäjätunnuksena tai rDN:nä."

#. Default: "Anonymous Cache"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_anon_cache"
msgstr "Kirjautumattomien käyttäjien välimuisti"

#. Default: "Authenticated Cache"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:374
msgid "label_auth_cache"
msgstr "Kirjautuneiden käyttäjien välimuisti"

#. Default: "Binary property"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:291
msgid "label_binary"
msgstr "Binäärikenttä"

#. Default: "Connection timeout"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:224
msgid "label_connection_timeout"
msgstr "Yhteyden aikakatkaisu"

#. Default: "Delete"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:325
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.py:86
msgid "label_delete"
msgstr "Poista"

#. Default: "Delete"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:212
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.py:94
msgid "label_delete_property"
msgstr "Poista"

#. Default: "Disable"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:322
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.py:76
msgid "label_disable"
msgstr "Poista käytöstä"

#. Default: "Enable"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:319
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.py:66
msgid "label_enable"
msgstr "Ota käyttöön"

#. Default: "infinite"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:291
msgid "label_infinity"
msgstr "ääretön"

#. Default: "Binary"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:169
msgid "label_ldap_binary"
msgstr "Binäärinen"

#. Default: "Bind DN"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:82
msgid "label_ldap_bind_dn"
msgstr "Yhdistä DN"

#. Default: "Bind password"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:93
msgid "label_ldap_bind_password"
msgstr "Yhdistä salasana"

#. Default: "Connection timeout"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:260
msgid "label_ldap_connection_timeout"
msgstr "Yhteyden aikakatkaisu"

#. Default: "Connection type"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:257
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:215
msgid "label_ldap_connection_type"
msgstr "Yhteyden tyyppi"

#. Default: "Default user roles"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:156
msgid "label_ldap_default_user_roles"
msgstr "Käyttäjän oletusroolit"

#. Default: "Description"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:172
msgid "label_ldap_description"
msgstr "Kuvaus"

#. Default: "rDN attribute"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:35
msgid "label_ldap_dn_attribute"
msgstr "rDN attribuutti"

#. Default: "Active"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:251
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:199
msgid "label_ldap_enabled"
msgstr "Aktiivinen"

#. Default: "Base DN for groups"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:121
msgid "label_ldap_group_base"
msgstr "Ryhmien Base DN"

#. Default: "Search scope for groups"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:135
msgid "label_ldap_group_scope"
msgstr "Ryhmähaun ulottuvuus"

#. Default: "LDAP property"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:160
msgid "label_ldap_ldap_property"
msgstr "LDAP kenttä"

#. Default: "Login name attribute"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:58
msgid "label_ldap_login_attribute"
msgstr "Kirjautumisnimen (login name) attribuutti"

#. Default: "Multi-valued"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:166
msgid "label_ldap_multi_valued"
msgstr "Moniarvoinen"

#. Default: "Operation timeout"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:263
msgid "label_ldap_operation_timeout"
msgstr "Operaation aikakatkaisu"

#. Default: "Plone property"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:163
msgid "label_ldap_plone_property"
msgstr "Plonen kenttä"

#. Default: "LDAP property name"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:266
msgid "label_ldap_property"
msgstr "LDAP kentän nimi"

#. Default: "Read Only"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:164
msgid "label_ldap_read_only"
msgstr ""

#. Default: "Server"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:254
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:207
msgid "label_ldap_server"
msgstr "Palvelin"

#. Default: "LDAP server type"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:23
msgid "label_ldap_type"
msgstr "LDAP-palvelimen tyyppi"

#. Default: "Base DN for users"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:100
msgid "label_ldap_user_base"
msgstr "Käyttäjien Base DN"

#. Default: "LDAP object classes"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:69
msgid "label_ldap_user_object_classes"
msgstr "LDAP-objektin luokat"

#. Default: "User password encryption"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:148
msgid "label_ldap_user_password_encryption"
msgstr "Käyttäjän salasanan salaus"

#. Default: "Search scope for users"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:108
msgid "label_ldap_user_scope"
msgstr "Käyttäjähaun ulottuvuus"

#. Default: "User id attribute"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:48
msgid "label_ldap_userid_attribute"
msgstr "Käyttäjätunnuksen (user id) attribuutti"

#. Default: "Multi-valued property"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:284
msgid "label_multi_valued"
msgstr "Moniarvoinen kenttä"

#. Default: "Negative Cache"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:402
msgid "label_negative_cache"
msgstr "Negatiivinen välimuisti"

#. Default: "No"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:198
msgid "label_no"
msgstr "Ei"

#. Default: "Operation timeout"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:235
msgid "label_operation_timeout"
msgstr "Operaation aikakatkaisu"

#. Default: "Plone property name"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:274
msgid "label_plone_property"
msgstr "Plone kentän nimi"

#. Default: "Add property"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:219
msgid "label_property_add"
msgstr "Lisää kenttä"

#. Default: "Property description"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:261
msgid "label_property_description"
msgstr "Kentän kuvaus"

#. Default: "Purge"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:358
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.py:102
msgid "label_purge"
msgstr "Tyhjennä"

#. Default: "Add LDAP server"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:332
msgid "label_server_add"
msgstr "Lisää LDAP-palvelin"

#. Default: "Up to Site Setup"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:42
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "Sivuston asetukset"

#. Default: "Update Cache Timeouts"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:415
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.py:109
msgid "label_update_cache_timeouts"
msgstr "Päivitä välimuistin aikakatkaisun asetukset"

#. Default: "Yes"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:197
msgid "label_yes"
msgstr "Kyllä"

#. Default: "Caches"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:338
msgid "legend-caches"
msgstr "Välimuistit"

#. Default: "Global Settings"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:67
msgid "legend-ldap-globalsettings"
msgstr "Globaalit asetukset"

#. Default: "LDAP Schema"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:127
msgid "legend-schema"
msgstr "LDAP skeema"

#. Default: "LDAP Servers"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:226
msgid "legend-servers"
msgstr "LDAP-palvelimet"

#. Default: "LDAP configuration"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:31
msgid "title_manage_ldap"
msgstr "LDAP asetukset"
