msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.caching\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-20 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-14 00:23+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Yamamoto <tyam@mac.com>\n"
"Language-Team: Plone i18n <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: en\n"
"Language-Name: English\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.caching\n"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:338
msgid "(Required)"
msgstr "（必須）"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:75
msgid "A dynamic feed, e.g. using RSS or ATOM"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:273
msgid "A positive number is required."
msgstr "正の数が必要です"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:69
msgid "A public-facing view for a content item that is a folder or container for other items"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:63
msgid "A public-facing view for a content item that is not a folder or container for other items"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:36
msgid "An example profile for a caching proxy setup with split-view caching enabled."
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:270
msgid "An integer is required."
msgstr "整数が必要です"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:242
msgid "Cache in browser and proxy (default: 24 hrs). Caution: Only use for stable resources that never change without changing their URL, or resources for which temporary staleness is not critical."
msgstr "ブラウザ内とプロキシ内のキャッシュ（デフォルトは２４時間）。注意：URLが変わらない限り絶対に変化しない持続性のあるリソースに対してだけ使うこと。あるいは一時的に古いものが表示されても問題にならないようなリソースに対して使います。"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:215
msgid "Cache in browser but expire immediately (same as 'weak caching'), and cache in proxy (default: 24 hrs). Use a purgable caching reverse proxy for best results. Caution: If proxy cannot be purged, or cannot be configured to remove the 's-maxage' token from the response, then stale responses might be seen until the cached entry expires. "
msgstr "ブラウザ内にキャッシュしますが、（弱いキャッシングと同じように）即座に期限が切れます。また、プロキシ内にキャッシュします（デフォルト：２４時間）。最高の結果を得るにはパージ可能なキャッシングリバースプロキシを使います。注意：もしプロキシがパージできなければ、あるいは's-maxage'トークンをレスポンスから取り除くように設定できなければ、キャッシュされた情報が期限切れになるまで新鮮でないレスポンスが見られることでしょう。"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:188
msgid "Cache in browser but expire immediately and enable 304 responses on subsequent requests. 304's require configuration of the 'Last-modified' and/or 'ETags' settings. If Last-Modified header is insufficient to ensure freshness, turn on ETag checking by listing each ETag components that should be used to to construct the ETag header. To also cache public responses in Zope memory, set 'RAM cache' to True. "
msgstr "ブラウザ内にキャッシュしますが、即座に期限切れとなり、続くレスポンスで304レスポンスを有効にします。304は 'Last-modified' と 'ETags' の設定がしてあることを必要とします。もし'Last-Modified'ヘッダが新鮮であることを担保するに十分でないなら、ETagのチェック印をチェック済みにします。これはETagヘッダを構成するにに使われるべきETagコンポーネントそれぞれを一覧表示して行ないます。さらに公開レスポンスをZopeメモリ内にキャッシュするには、「RAMキャッシュ」をTrueにします。"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:604
msgid "Cache purged."
msgstr "キャッシュはパージされました"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Caching"
msgstr "キャッシング"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:662
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:232
msgid "Cancel"
msgstr "取り消す"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:312
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:229
msgid "Changes saved."
msgstr "変更が保存されました"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:75
msgid "Content feed"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:57
msgid "Content files and images"
msgstr "コンテンツファイルと画像"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:69
msgid "Content folder view"
msgstr "コンテンツフォルダビュー"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:63
msgid "Content item view"
msgstr "コンテンツアイテムビュー"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:221
msgid "Content type ${contentType} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr "${contentType} コンテンツタイプはすでに${ruleset}ルールに結びつけられています。"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:54
msgid "Content type name"
msgstr "コンテンツタイプ名"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:52
msgid "Content type/ruleset mapping"
msgstr "コンテンツタイプ／ルールセットのマッピング"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:59
msgid "Content types to purge"
msgstr "キャッシュをパージするコンテンツタイプ"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:238
msgid "Delete settings (use defaults)"
msgstr "削除設定（デフォルトを使う）"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:38
msgid "Determine whether GZip compression should be enabled for standard responses"
msgstr "標準レスポンスでGZip圧縮を有効にすべきかどうかを決めます"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:213
msgid "Edit ${operation} options"
msgstr "${operation} オプションを編集する"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:209
msgid "Edit ${operation} options for Ruleset: ${ruleset}"
msgstr "${ruleset} ルールセットの ${operation} オプションを編集する"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:234
msgid "Edit cancelled."
msgstr "編集は取り消されました"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:37
msgid "Enable GZip compression"
msgstr "GZip圧縮を有効にする"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:45
msgid "File and image resources"
msgstr "ファイルと画像リソース"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:70
msgid "Generic caching"
msgstr "包括的キャッシング"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/configure.zcml:24
msgid "HTTP caching support"
msgstr "HTTPキャッシングサポート"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:121
msgid "Import"
msgstr "インポート"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:493
msgid "Import complete."
msgstr "インポートが完了しました"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:57
msgid "Includes files and images in content space."
msgstr "コンテンツ空間内のファイルと画像を含める"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:45
msgid "Includes images and files created or customised through the ZMI, those exposed in the portal_skins tool, and images registered in resource directories on the filesystem."
msgstr "ZMIを通じて作成されたりカスタマイズされたり portal_skins tool で露出していたりする画像とファイルや、ファイルシステム上のリソースディレクトリにある登録された画像を含める。"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:67
msgid "Info"
msgstr ""

#: plone.app.caching/plone/app/caching/configure.zcml:24
msgid "Installs plone.app.caching"
msgstr "plone.app.caching をインストールする"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:259
msgid "Invalid URL: ${url}"
msgstr "無効なURL: ${url}"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:60
msgid "List content types which should be purged when modified"
msgstr "変更されるとキャッシュがパージされるべきコンテンツタイプのリスト"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:53
msgid "Maps content type names to ruleset names"
msgstr "コンテンツタイプ名をルールセット名にマップする（対応関係を結ぶ）"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:46
msgid "Maps skin layer page template names to ruleset names"
msgstr "スキンレイヤページテンプレート名をルールセット名にマップする（対応関係を結ぶ）"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:214
msgid "Moderate caching"
msgstr "適度のキャッシング"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:519
msgid "No URLs or paths entered."
msgstr "URLやパスが何も入力されていません"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:289
msgid "No caching"
msgstr "キャッシングなし"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:47
msgid "Page template name"
msgstr "ページテンプレート名"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:45
msgid "Page template/ruleset mapping"
msgstr "ページテンプレート／ルールセットのマッピング"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:122
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:94
msgid "Purge"
msgstr "パージする"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:597
msgid "RAM cache not installed."
msgstr "RAMキャッシュがインストールされていません"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:68
msgid "Request variables"
msgstr "リクエスト変数"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:66
msgid "Request variables that prevent caching"
msgstr "キャッシングを妨げるリクエスト変数"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:48
msgid "Ruleset name"
msgstr "ルールセット名"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:246
msgid "Ruleset-specific settings removed."
msgstr "ルールセットに固有の設定が取り除かれました"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:655
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/edit.py:222
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:18
msgid "Settings useful for setups with a caching proxy such as Squid or Varnish"
msgstr "Squid または Varnish のようなキャッシングプロキシを一緒に使う構成のための便利な設定"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:27
msgid "Settings useful for setups without a caching proxy such as Squid or Varnish"
msgstr "Squid または Varnish のようなキャッシングプロキシを使わない構成のための便利な設定"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:51
msgid "Stable file and image resources"
msgstr "不変のファイルと画像リソース"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:241
msgid "Strong caching"
msgstr "強いキャッシング"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:249
msgid "Template ${template} is already mapped to the rule ${ruleset}."
msgstr "${template} テンプレートはすでに ${ruleset} ルールにマップされています。"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:293
msgid "There were errors."
msgstr "エラーがありました"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:51
msgid "These are resources which can be cached 'forever'. Normally this means that if the object does change, its URL changes too."
msgstr "これらは「永遠に」キャッシュされるリソースです。通常これは、もしオブジェクトが変化したならば、そのURLも変化することを意味します。"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:71
msgid "Through this operation, all standard caching functions can be performed via various combinations of the optional parameter settings. For most cases, it's probably easier to use one of the other simpler operations (Strong caching, Moderate caching, Weak caching, or No caching)."
msgstr "この動作を通じて、すべての標準キャッシング機能はオプションパラメータ設定の様々な組み合わせを経て遂行されます。多くの場合、おそらくより簡単な動作（強いキャッシング、適度なキャッシング、弱いキャッシング、キャッシングなし）のうちどれか１つを使うのが簡単でしょう。"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:290
msgid "Use this operation to keep the response out of all caches."
msgstr "レスポンスをすべてのキャッシュから遠ざけておくには、この動作を使います。"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/interfaces.py:67
msgid "Variables in the request that prevent caching if present"
msgstr "リクエスト内にもしあればキャッシングを妨げる変数"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/operations/default.py:187
msgid "Weak caching"
msgstr "弱いキャッシング"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:18
msgid "With caching proxy"
msgstr "キャッシングプロキシあり"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:36
msgid "With caching proxy (and split-view caching)"
msgstr "キャッシングプロキシあり（スプリットビューキャッシング含む）"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:27
msgid "Without caching proxy"
msgstr "キャッシングプロキシなし"

#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.py:476
msgid "You must select a profile to import."
msgstr "インポートするためのプロファイルを選ばなけれななりません。"

#. Default: "If you have enabled a caching proxy, it may end up caching objects which are no longer current. Plone will attempt to automatically purge objects when they change, but if you are seeing stale objects in your cache, you can purge them manually below."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:63
msgid "description_cache_purging"
msgstr "キャッシングプロキシを有効にしたなら、結局のところ最新ではないキャッシングオブジェクトにたどり着きます。オブジェクトが変化した時には、Ploneは自動的にそのオブジェクトのキャッシュをパージするように試みることでしょう。ですが、もしあなたのキャッシュ内にある新鮮でないオブジェクトを見ているのであれば、以下の方法を使って手動でそれをパージすることができます。"

#. Default: "Control how pages, images, style sheets and other resources are cached."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:93
msgid "description_cache_settings"
msgstr "ページ、画像、スタイルシート、その他のリソースがどのようにキャッシュされるのかを制御します。"

#. Default: "Choose a profile below to import cache settings. Additional profiles may be installed by third party products. <strong>Warning:</strong> This may overwrite existing settings."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:63
msgid "description_caching_ipmort"
msgstr "キャッシュ設定をインポートするために以下のプロファイルを選びます。追加のプロファイルがサードパーティプロダクトによってインストールされているかもしれません。<strong>注意:</strong> これは既存の設定を上書きします。"

#. Default: "High-performance sites will often place a caching reverse proxy such as Varnish or Squid in front of Zope. The caching operations configured elsewhere on this screen can often take advantage of such a proxy by instructing it to cache certain content in a certain way, whilst passing requests for other content through to Plone always. Plone can also send so-called <code>PURGE</code> requests to a caching proxy when content changes, reducing the risk of a stale response from a cached copy."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:154
msgid "description_caching_proxies"
msgstr "高パフォーマンスサイトはしばしばキャッシングリバースプロキシを、たとえばVarnishやSquidをZopeの前面に配置します。多くの場合、そのようなプロキシを特定のコンテンツを特定の方法でキャッシュするように指示することによって、この画面の別のところで設定されたキャッシング動作はうまく利用します。他のコンテンツに対するリクエストをいつもPloneを通じて渡しながら行ないます。Ploneはいわゆる<code>PURGE</code>リクエストをコンテンツが変化した時にキャッシングプロキシに送ることもできます。これによってキャッシュされたコピーからの新鮮でないレスポンスの可能性が減ります。"

#. Default: "<p> Many caching operations accept parameters to influence their behaviour. For example, an operation which returns a page cached in RAM may accept a parameter specifying the timeout period before pages are re-calculated. Most operations, however, will have \"sensible defaults\", so that they work acceptably even when no parameters have been set. Note also that not all operations support parameters. </p> <p> Parameters can be set at two levels. By default, parameters apply to all uses of particular operation. Thus, if you have assigned an operation to more than one ruleset, the <em>same</em> parameters will be used. However, you can also override the parameters for a particular ruleset. </p> <p> Use the table below to access parameters for a particular operation or ruleset. <strong>Warning:</strong> If you have made changes elsewhere in this form, you should save them before configuring any operation parameters. Otherwise, you will lose your changes. </p>"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:561
msgid "description_detailed_settings"
msgstr "<p> キャッシング運用の多くはその振る舞いに影響を与えるパラメータを受け入れます。たとえば、RAM内にキャッシュされたページを返す動作は、ページが再計算される前のタイムアウト期間を指定するパラメータを受け入れることでしょう。またもう一方では、ほとんどの動作は「適切なデフォルト」を持ち、たとえ何もパラメータが設定されなくても差しつかえなく動作するようになっています。すべての動作がパラメータをサポートするわけではないことに注意してください。</p> <p> パラメータは２つのレベルで設定されます。デフォルトでは、パラメータは特定の動作での利用すべてに対して適用されます。ですから、もしひとつの動作をひとつ以上のルールセットに適用したなら、<em>同じ</em>パラメータが使われることになります。 とはいえ、特定のルールセットに対してパラメータをオーバーライドすることもできます。</p> <p> 特定の動作あるいはルールセットに対するパラメータにアクセスするには、以下の表を使います。<strong>注意:</strong>このフォーム内のどこか別のところを変更したなら、いかなる動作パラメータを設定する前に、それを保存するべきです。さもなければ、その変更を失うことになります。 </p>"

#. Default: "<p> Caching can be controlled by mapping <em>rulesets</em> to <em>caching operations</em>. </p> <p> A <strong>ruleset</strong> is a name given to a resource published by Plone, such as a view. Rulesets are declared by the developers who write those views. You can think of them as a way to give hints about how something should be cached, without actually implementing the caching operations. </p> <p> The exact caching operations to use are mapped to rulesets in the table below. Caching operations will often set response headers to tell the users's web browser and/or a caching proxy how to cache content. They may also intercept a response to return a cached copy or instruct the browser to use its own cached copy, if it is considered to be current. </p>"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:409
msgid "description_mappings"
msgstr "<p> キャッシングは、<em>ルールセット</em>を<em>キャッシング動作にマッピングすることによって制御することができます。</p> <p><strong>ルールセット</strong>はPloneによって公開されるリソース、たとえばビューに与えられた名前です。ルールセットはそれらのビューを書いた開発者によって宣言されます。実際にキャッシング動作を実装することなしに、あるものがどのようにキャッシュされるべきかについてのヒントを与える方法だと考えることができます。</p> <p> 使用する正確なキャッシング動作は以下の表でルールセットに対応つけられています。コンテンツをどのようにキャッシュするかをユーザのウェブブラウザやキャッシングプロキシに伝えるために、キャッシング動作はしばしばレスポンスヘッダを設定することになります。キャッシング動作はキャッシュされたコピーを返すためにレスポンスを奪取したり、もしブラウザ自身でキャッシュしたコピーが最新だと考えられるなら、ブラウザにそれを使うように指示したりします。</p>"

#. Default: "The following items were purged:"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:73
msgid "description_purged"
msgstr "次のアイテムはパージされました:"

#. Default: "Plone maintains a cache of certain pages and fragments of pages in memory to speed up rendering. Certain caching operations, when mapped, can be used to place entire pages into the RAM cache. Using the RAM cache may allow you to gain some speed (and reduce CPU usage), at the cost of using more memory. Note that the default RAM cache is shared among threads in the same Zope instance, but is not shared between Zope instances. Thus, if you are running a multi-instance ZEO setup, you may find it more efficient to segment your users using a front-end load balancer so that they always reach the same back-end instance. As an alternative, you can integrate a shared cache such as <em>memcached</em>. See the documentation for details."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:310
msgid "description_ram"
msgstr "Ploneは速度を上げるためにある程度のページやページの断片のキャッシュをメモリ内に維持します。マップされていれば、あるキャッシング動作はページ全体をRAMキャッシュの中に置くのに使うことができます。RAMキャッシュを使うことによって、より多くのメモリを使う費用でいくばくかの速度（そしてCPU使用率の低減）を得ることができます。デフォルトRAMキャッシュは同じZopeインスタンス内のスレッドの間で共有されることに注意してください。異なるZopeインスタンスの間では共有されません。ですから、多重インスタンスのZEO構成を稼動させているのであれば、フロントエンドロードバランサを使ってユーザを分けて、常に同じバックエンドインスタンスに届くようにするのがより効率的だということに気がつくでしょう。別の方法として、共有されたキャッシュ、たとえば <em>memcached</em> を統合することもできます。詳細はそのドキュメントを見てください。"

#. Default: "The table below shows statistics for the default RAM cache. You can use the <em>Purge</em> button to manually clear the cache if you suspect there are stale items there."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:63
msgid "description_ramcache_stats"
msgstr "以下の表はデフォルトRAMキャッシュの統計情報を表示しています。もしそこに新鮮でないアイテムがあると疑うなら、手動でキャッシュを消去するのに<em>パージ</em>ボタンを使うことができます。 "

#. Default: "Import caching profiles"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:53
msgid "heading_caching_import"
msgstr "キャッシングプロファイルをインポート"

#. Default: "Purge caching proxy"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:53
msgid "heading_caching_purging"
msgstr "キャッシングプロキシをパージ"

#. Default: "Caching settings"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:83
msgid "heading_caching_settings"
msgstr "キャッシング設定"

#. Default: "Content types"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:505
msgid "heading_content_types"
msgstr "コンテンツタイプ"

#. Default: "Operation"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:441
msgid "heading_operation"
msgstr "動作"

#. Default: "Status"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:72
msgid "heading_purged"
msgstr "状態"

#. Default: "RAM cache statistics"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:53
msgid "heading_ramcache_stats"
msgstr "RAMキャッシュ統計情報"

#. Default: "Ruleset"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:440
msgid "heading_ruleset"
msgstr "ルールセット"

#. Default: "Templates"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:506
msgid "heading_templates"
msgstr "テンプレート"

#. Default: "Enter the domain name of each caching proxy, one per line. For example, if you have Varnish running on the local machine on port 1234, you could enter <code>http://localhost:1234</code>. The domain name must be reachable by the Zope process, but does not need to be reachable from users' local machines."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:189
msgid "help_caching_proxies"
msgstr "キャッシングプロキシそれぞれのドメイン名を入力します。たとえば、ローカルマシン上のポート1234でVarnishを走らせているとすると、<code>http://localhost:1234</code>と入力することができます。ドメイン名はZopeプロセスによって到達可能でなければなりませんが、ユーザのローカルマシンから到達可能である必要はありません。"

#. Default: "Enable this to compress content before sending it to the client, if supported. (Almost all modern web browsers support GZip compression.) Compression places marginally more load on the server, but can make the site appear faster to end users by reducing the amount of data that has to be sent over the network."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:135
msgid "help_compression_enabled"
msgstr "もしサポートされているなら、コンテンツをクライアントに送る前にコンテンツを圧縮するためにこれを有効にします。（ほとんどすべての現代的なWebブラウザはGZip圧縮をサポートします。）圧縮はサーバにわずかに多く負荷をかけますが、ネットワーク越しに送られなければならないデータの量を減らすことで、エンドユーザにサイトが早く見えるようなります。"

#. Default: "<p> If you have enabled <em>Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy</em> above, and your site is reachable via multiple domains (e.g. <code>http://example.com:80</code> vs. <code>http://www.example.com:80</code>), enter all available domains here, one per line. This will ensure that purge requests are sent for all domains where applicable. Note that it is more efficient to configure the front-most web server to simply redirect all requests to a single domain, so that Zope only \"sees\" a single domain. </p> <p> It is safe to leave this list blank if you are not using a caching proxy, if you are not using virtual hosting, if virtual host rewriting takes place behind the caching proxy, or if you only have a single virtually hosted domain name. </p>"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:271
msgid "help_domains"
msgstr "<p> 上記で <em>バーチャルホストの書き換えはキャッシングプロキシの前で起きる</em> を有効にし、さらにサイトは複数ドメイン経由で到達可能（たとえば、<code>http://example.com:80</code> と <code>http://www.example.com:80</code>）であれば、すべての利用可能なドメインをここに１行に１つずつ入力します。これはパージリクエストが該当するすべてのドメインに確実に送られるようにするためです。Zopeがひとつのドメインを「見る」だけですむように、すべてのリクエストを１つのドメインに単純にリダイレクトするように最前面のウェブサーバを設定するほうががより効率的であることは知っておいてください。</p> <p> キャッシングプロキシを使わないのなかったり、バーチャルホスティングを使わなかったり、バーチャルホスト書き換えがキャッシングプロキシの後方で起きたり、あるいはたった１つのバーチャルホストされたドメイン名しか持っていなければ、このリストを空白のままにしておくのが安全です。</p>"

#. Default: "If this option is disabled, no caching will take place."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:120
msgid "help_enabled"
msgstr "このオブションが無効であれば、なんらキャッシングは起きません。"

#. Default: "Use the table below to map rulesets to caching operations."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:432
msgid "help_main_mappings"
msgstr "ルールセットをキャッシング動作にマップするには、以下の表を使います。"

#. Default: "No parameters"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:617
msgid "help_no_options"
msgstr "パラメータなし"

#. Default: "Not mapped"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:609
msgid "help_not_mapped"
msgstr "マップされていません"

#. Default: "Use the table below to create, clear and edit operation parameters. If you clear the ruleset-specific parameters for a given operation, it will fall back on the global operation parameters."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:588
msgid "help_operation_parameters"
msgstr "動作パラメータを作成、消去、または編集するには、以下の表を使います。既定の動作に対するルールセット固有のパラメータを消去するなら、再びグローバル動作パラメータを使うことになります。"

#. Default: "If you have enabled purging, Plone can automatically purge the views of content items when they are modified or removed. Select the types to automatically purge below. <strong>Note:</strong> although a content items's view can be purged easily, it is not always possible to purge every page where that item may appear. Items that appear in dynamic listings (such as <em>Collection</em> portlets), the navigation tree and other navigational aids may appear out of date if you have cached the pages where those items would appear."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:213
msgid "help_purged_content_types"
msgstr "パージングを有効にしたなら、コンテンツが変更されたり取り除かれたときに、Ploneはコンテンツアイテムのビューを自動的にパージすることができます。自動的にパージするタイプを以下で選びます。<strong>注意:</strong>たとえコンテンツアイテムのビューが簡単にパージできるとしても、常にすべてのページのアイテムが現れる場所についてパージが可能なわけではありません。動的なリスト（たとえば<em>コレクション</em>ポートレット）、ナビゲーションツリー、その他のナビゲーション補助に現れるアイテムは、これらのアイテムが現れるページをキャッシュしていたならば、期限切れのものが現れるでしょう。"

#. Default: "Enable this option if you have configured a caching proxy in front of Plone, and the proxy supports HTTP <code>PURGE</code> requests."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:175
msgid "help_purging_enabled"
msgstr "キャッシングプロキシをPloneの前面で設定し、そのプロキシがHTTP <code>PURGE</code>リクエストをサポートするならば、このオプションを有効にします。"

#. Default: "Enter the time, in seconds, before attempts to clean up the cache. A lower value may reduce memory consumption by purging items frequently, but can also slow down the system by tying up the cache with maintenance tasks for too long."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:386
msgid "help_ram_cleanup_interval"
msgstr "キャッシュを掃除しようと試みる前の時間を秒で入力します。より小さな値はアイテムを頻繁にパージするのでメモリ消費を抑えますが、同時にとても長い時間のメンテナンス処理でキャッシュ仕上げようとするのでシステムが低速になることがあります。"

#. Default: "Enter the maximum time, in seconds, that an item may remain in the cache before being purged."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:363
msgid "help_ram_max_age"
msgstr "キャッシュ内に残るアイテムがパージされるまでの最大時間を秒で入力します。"

#. Default: "Use this to control how many items can be placed in the cache. The more items you allow, the higher the potential memory consumption."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:340
msgid "help_ram_max_entries"
msgstr "キャッシュ内に置くことができるアイテムの数をいくつにするのかを制御するのにこれを使います。より多くのアイテムを許せば、潜在的なメモリ消費はより大きくなります。"

#. Default: "This allows rollback to a previous state via the <em>portal_setup</em> tool."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:114
msgid "help_snapshot"
msgstr "これは<em>portal_setup</em>ツールを介して以前の状態にロールバックできるようにします。"

#. Default: "Select this option to wait while the purge completes. This allows you to see the results of the purges. Purging asynchronously will return immediately, but you will need to check your caching proxy's log files to see if the purge actually succeeded."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:112
msgid "help_synchronous"
msgstr "パージが完了する間待機するにはこのオプションを選びます。これはパージの結果を見ることができるようにしてくれます。非同期のパージングは即座に反応を返しますが、パージが実際に成功したかどうかを見るには、キャッシングプロキシのログファイルを確認する必要があります。"

#. Default: "<p> Legacy page templates defined in the <em>portal_skins</em> tool in the ZMI, or created or customised through the web cannot be associated with rulesets in the usual way. There are two options: </p> <ul> <li>If the template is the <em>default type</em> of a content type it is possible to associate the type class or an interface it provides with a ruleset.</li> <li>You can also associate a specific page template (by name) or content type with a ruleset using the options below.</li> </ul> <p> <strong>Note:</strong> By default, folder-like content types are associated with the ruleset <code>plone.content.folderView</code>, and item-like content types are associated with the ruleset <code>plone.content.itemView</code>. Any settings entered below or set via an explicit cache ruleset (in a ZCML file) will override these defaults. </p> <p> <strong>Note:</strong> You can only use each template name or content type once! </p>"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:474
msgid "help_template_mappings"
msgstr "ZMIの<em>portal_skins</em>ツールに定義された遺産的なページテンプレートあるいはWebを通じて作成されたりカスタマイズされた遺産的なページテンプレートは、通常の方法ではルールセットと関連づけることはできません。２つのオプションがあります: </p> <ul> <li>もしテンプレートがコンテンツタイプの<em>デフォルトタイプ</em>であれば、タイプクラスあるいはそれが提供するインタフェースをルールセットと関連づけることが可能です。</li> <li>特定のページテンプレートを（名前によって）あるいはコンテンツタイプを以下のオプションを使ってルールセットに結びつけることもできます。</li> </ul> <p> <strong>注意:</strong> デフォルトでは、フォルダ風コンテンツタイプは<code>plone.content.folderView</code>ルールセットに関連づけられ、アイテム風コンテンツタイプは<code>plone.content.itemView</code>ルールセットに関連づけられます。以下に入力されるかあるいは（ZCMLファイル内の）明示的なキャッシュルールセットを経由して設定されたどのような設定も、これらのデフォルトをオーバライドすることになります。</p> <p> <strong>注意:</strong> それぞれのテンプレート名あるいはコンテンツタイプは一度だけしか使うことができません！</p>"

#. Default: "Enter URLs to purge, one per line, below. You can either enter a full URL including a domain, or a path relative to the site root, starting with a <em>/</em>."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:87
msgid "help_urls"
msgstr "パージするURLを１行にひとつずつ以下に入力します。ドメイン名を含む完全なURLを入力するか、あるいは<em>/</em>で始まるサイトルートに対する相対パスのどちらかを入力することができます。"

#. Default: "Enable this if you are using virtual hosting with Zope's VirtualHostMonster and you perform URL rewriting (to incorporate the special virtual hosting tokens such as <code>VirtualHostBase</code> and <code>VirtualHostRoot</code> in the URL) <em>before</em> the request is passed to the caching proxy, e.g. in an Apache web server that receives requests and passes them on to a Varnish caching proxy. Disable this option if you are not using virtual hosting, or if the caching proxy is in front of whatever performs the rewrite (or is itself performing the rewrites), disable this option."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:249
msgid "help_virtual_hosting"
msgstr "ZopeのVirtualHostMonsterによるバーチャルホスティングを使っていて、さらに（URL内に<code>VirtualHostBase</code> や <code>VirtualHostRoot</code> のような特別なバーチャルホスティングトークンを含む）URL書き換えをリクエストがキャッシングプロキシに渡される<em>前で</em>実施しているなら、これを有効にします。たとえば、リクエストを受けてそれをVarnishキャッシングプロキシに渡すApacheウェブサーバ内でURL書き換えをしているような場合です。バーチャルホスティングを使っていなかったり、あるいはキャッシングプロキシが書き換えを実行する何かの前にある（あるいはそれ自身が書き換えを行なう）なら、このオプションを無効にします。"

#. Default: "Entries"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:77
msgid "label_cache_entries"
msgstr "エントリ"

#. Default: "Hits"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:74
msgid "label_cache_hits"
msgstr "ヒット"

#. Default: "Key"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:73
msgid "label_cache_key"
msgstr "キー"

#. Default: "Misses"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:75
msgid "label_cache_misses"
msgstr "ミス"

#. Default: "Size (bytes)"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/ramcache.pt:76
msgid "label_cache_size_bytes"
msgstr "サイズ(bytes)"

#. Default: "First time here? We recommend that you get started by ${link}."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:72
msgid "label_caching_first_time_here?"
msgstr ""

#. Default: "importing a preconfigured caching set of rules"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:72
msgid "label_caching_first_time_here_link"
msgstr ""

#. Default: "Caching proxies"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:188
msgid "label_caching_proxies"
msgstr "キャッシングプロキシ"

#. Default: "Enable GZip compression"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:134
msgid "label_compression_enabled"
msgstr "GZip圧縮を有効にする"

#. Default: "Externally facing domains"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:270
msgid "label_domains"
msgstr "外部に面しているドメイン"

#. Default: "Enable caching"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:119
msgid "label_enabled"
msgstr "キャッシングを有効にする"

#. Default: "global parameters"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:628
msgid "label_global"
msgstr "グローバルパラメータ"

#. Default: "Import settings"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:39
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:23
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:23
msgid "label_import"
msgstr "インポート設定"

#. Default: "Ruleset mappings"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:431
msgid "label_mappings"
msgstr "ルールセットマッピング"

#. Default: "Operation parameters"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:587
msgid "label_operation_parameters"
msgstr "動作パラメータ"

#. Default: "Content types to purge"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:212
msgid "label_purged_content_types"
msgstr "パージするコンテンツタイプ"

#. Default: "Purge caching proxy"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:44
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:28
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:28
msgid "label_purging"
msgstr "キャッシングプロキシをパージする"

#. Default: "Enable purging"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:174
msgid "label_purging_enabled"
msgstr "パージングを有効にする"

#. Default: "Cleanup interval"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:380
msgid "label_ram_cleanup_interval"
msgstr "消去の間隔（秒）"

#. Default: "Maximum age of entries in the cache"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:357
msgid "label_ram_max_age"
msgstr "キャッシュ内のエントリの最大寿命（秒）"

#. Default: "Maximum entries in the cache"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:334
msgid "label_ram_max_entries"
msgstr "キャッシュ内のエントリの最大個数"

#. Default: "RAM cache"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:49
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:33
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:33
msgid "label_ramcache"
msgstr "RAMキャッシュ"

#. Default: "per-ruleset parameters"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:643
msgid "label_ruleset"
msgstr "ルールセットごとのパラメータ"

#. Default: "Change settings"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:34
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:18
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:18
msgid "label_settings"
msgstr "設定を変更する"

#. Default: "Take a snapshot of the site prior to importing new setting."
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:110
msgid "label_snapshot"
msgstr "新しい設定をインポートする前にサイトのスナップショットを採る。"

#. Default: "Purge synchronously"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:109
msgid "label_synchronous"
msgstr "同期してパージする"

#. Default: "Legacy template mappings"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:473
msgid "label_template_mappings"
msgstr "遺産的テンプレートマッピング"

#. Default: "Up to Site Setup"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:86
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/import.pt:56
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:56
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "サイト設定に上がる"

#. Default: "URLs to purge"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/purge.pt:85
msgid "label_urls"
msgstr "パージするURL"

#. Default: "Virtual host rewriting takes place front of the caching proxy"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:248
msgid "label_virtual_hosting"
msgstr "バーチャルホスト書き換えはキャッシングポリシーの前で起きる"

#. Default: "Caching proxies"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:150
msgid "legend_caching_proxies"
msgstr "キャッシングプロキシ"

#. Default: "Detailed settings"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:557
msgid "legend_detailed_settings"
msgstr "詳細設定"

#. Default: "Global settings"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:107
msgid "legend_global_settings"
msgstr "グローバル設定"

#. Default: "Caching operations"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:405
msgid "legend_mappings"
msgstr "キャッシング動作"

#. Default: "In-memory cache"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:306
msgid "legend_ram"
msgstr "インメモリキャッシュ"

#. Default: "Create"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:637
msgid "link_create"
msgstr "作成"

#. Default: "View/edit"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:624
msgid "link_view_edit"
msgstr "見る/編集する"

#. Default: "View/edit/clear"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:632
msgid "link_view_edit_clear"
msgstr "見る/編集する/消す"

#. Default: "(Not used)"
#: plone.app.caching/plone/app/caching/browser/controlpanel.pt:455
msgid "value_not_used"
msgstr "（使われていない）"
