msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.ldap\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-20 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-24 12:18+0300\n"
"Last-Translator: Roman Kozlovskyi <krzroman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: en\n"
"Language-Name: English\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:183
msgid "Activated plugins"
msgstr "Активовані плагіни"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/schema.py:39
msgid "Add Property"
msgstr "Додати властивість"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/server.py:43
msgid "Add Server"
msgstr "Додати сервер"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/schema.py:40
msgid "Add a LDAP property to the schema."
msgstr "Додати LDAP властивість в схему."

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/server.py:44
msgid "Add an new LDAP or ActiveDirectory server."
msgstr "Додати новий LDAP або ActiveDirectory сервер."

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.py:47
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/schema.py:41
msgid "Configure property"
msgstr "Налаштувати властивість"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/server.py:45
msgid "Configure server"
msgstr "Налаштувати сервер"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/schema.py:54
msgid "Edit Property"
msgstr "Редагувати властивість"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/server.py:59
msgid "Edit Server"
msgstr "Редагувати сервер"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/server.py:60
msgid "Edit a LDAP or ActiveDirectory server."
msgstr "Редагувати LDAP або ActiveDirectory сервер."

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/schema.py:55
msgid "Edit a LDAP property."
msgstr "Редагувати LDAP властивість."

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:23
msgid "Info"
msgstr "Інфо"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.py:29
msgid "LDAP server refused your credentials"
msgstr "LDAP сервер відхилив ваші облікові дані"

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/configure.zcml:26
msgid "LDAP support"
msgstr ""

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/configure.zcml:26
msgid "Manage LDAP and Active Directory support for Plone."
msgstr ""

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.py:63
msgid "There were errors"
msgstr "Виявлені помилки"

#. Default: "Clear the caches, and adjust the cache timeouts."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:344
msgid "description-caches"
msgstr "Очистити кеш, а також налаштувати кеш тайм-аути."

#. Default: "In this control panel you can configure an LDAP connection. You can either use a standard LDAP server or a Microsoft Active Directory Server."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:37
msgid "description-ldap-controlpanel"
msgstr "На цій панелі управління можна налаштувати підключення LDAP. Ви можете використовувати стандартний LDAP сервер або сервер Microsoft Active Directory."

#. Default: "The following settings affect rules globally."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:72
msgid "description-ldap-globalsettings"
msgstr "Наступні параметри впливають на правила в усьому сайті."

#. Default: "The LDAP schema defines the LDAP properties which can be used by the Plone. Properties with a Plone property name will be available as standard user properties in Plone (see portal_memberdata in the ZMI for a list). Any property which is not multi-valued can be used as the user id, login name or relative DN by the LDAP configuration."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:132
#, fuzzy
msgid "description-schema"
msgstr "LDAP схема визначає LDAP властивості, які можуть бути використані Plone. Властивості з ім'ям Plone властивості буде доступна в якості стандартних властивостей користувача в Plone. Властивості без імені власності Plone може бути використана в якості ідентифікатора користувача, нік або відносного DN для LDAP конфігурації."

#. Default: "As a safety precaution, attributes that are used as the user id, login name, or rDN attribute or are required for Active Directory cannot be removed."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:141
#, fuzzy
msgid "description-schema-protected"
msgstr "В якості запобіжного заходу атрибути, які використовуються в якості логіна, імені користувач або RDN атрибута не може бути видалені."

#. Default: "Overview of all configured LDAP servers. If multiple servers are used the will be tried in top-to-bottom order."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:232
msgid "description-servers"
msgstr "Огляд усіх налаштованих серверів LDAP. Якщо кілька серверів використовуються, то вони застосовуються у порядку від верхнього до нижнього."

#. Default: "Cache Timeouts"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:372
msgid "heading-cache-timeouts"
msgstr "Тайм-аути Кешу"

#. Default: "Cached Users"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:419
msgid "heading-cached-users"
msgstr "Закешовані користувачів"

#. Default: "Purge All Caches"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:355
msgid "heading-purge-all-caches"
msgstr "Очистити всі кеші"

#. Default: "Empty all caches and force reloading of user records from LDAP."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:359
msgid "help-purge-cache"
msgstr "Очистити всі кеші і примусово оновити записи користувачів з LDAP."

#. Default: "An integer representing seconds."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:375
msgid "help-seconds"
msgstr "Ціле число, що представляє секунди."

#. Default: "Select if this property can have binary values."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:293
msgid "help_binary"
msgstr "Виберіть, якщо це властивість може мати двійкові значення."

#. Default: "The timeout in seconds to wait for a connection to the LDAP server to be established."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:226
msgid "help_connection_timeout"
msgstr "Таймаут для очікування підключення до сервера LDAP, яке буде створене."

#. Default: "The DN of a manager account in the LDAP directory. This must be allowed to access all user and group information as well as be able to update and create users and groups. Please note that Plone only supports simple binds. SASL is not supported."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:84
msgid "help_ldap_bind_dn"
msgstr "DN менеджера в LDAP каталозі. Йому має бути дозволений доступ всіх користувачів і інформації про групи, а також повинен мати можливість оновлювати і створювати користувачів і групи. Зверніть увагу, що Plone підтримує тільки прості прив'язки. SASL не підтримується."

#. Default: "Password to use when binding to the LDAP server."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:95
msgid "help_ldap_bind_password"
msgstr "Пароль, який використовувати при прив'язці до сервера LDAP."

#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:217
msgid "help_ldap_connection_type"
msgstr "Тип з'єднання з LDAP"

#. Default: "Default roles for new users."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:158
#, fuzzy
msgid "help_ldap_default_user_roles"
msgstr "Ролі за замовчуванням для нових користувачів"

#. Default: "This is attribute is used to build the distinguished name (DN) for users that are being created in your LDAP directory. This is commonly either the users full name ('cn' property) or the userid ('uid' property)."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:37
msgid "help_ldap_dn_attribute"
msgstr "Це атрибут використовується для створення відмітного імені (DN) для користувачів, які створюються у вашому каталозі LDAP. Це зазвичай або повне ім'я користувача ('cn' власність) або ідентифікатор користувача ('uid' власність)."

#. Default: "Use this LDAP server"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:201
msgid "help_ldap_enabled"
msgstr "Використати цей сервер LDAP"

#. Default: "This is the location in your LDAP directory where all groups are stored. There are several options for object class and members possible: the groupOfNames, accessGroup or group object classes can be used with members given in the member property, or the groupOfUniqueNames object class can be used with uniqueMember property. In Active Directory systems only the group object class is supported."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:123
msgid "help_ldap_group_base"
msgstr "Це те місце в LDAP каталозі, в якому всі групи зберігаються. Є кілька можливих варіантів для об'єкта класу і членів: groupOfNames, accessGroup або класи груп об'єктів може бути використана у власності даного користувача, або клас groupOfUniqueNames об'єкт може бути використаний з uniqueMember властивістю. В Active Directory системах тільки об'єкта-групи клас підтримується."

#. Default: "The search scope determines where the LDAP server will search for groups. With \"one level\" it will only look for groups directly in the group base location; \"subtree\" will allow the server to also look in subfolders of the group base location."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:137
#, fuzzy
msgid "help_ldap_group_scope"
msgstr "Область пошуку визначає, де LDAP сервер буде шукати групи. З BASE буде дивитися тільки на користувачів, які містяться безпосередньо в основному розташуванні груп. SUBTREE дозволить серверу також подивитися у вкладених папках базового розташування груп."

#. Default: "The attribute is used as the login name for LDAP users logging into your site. In most cases this should be the same as the user id attribute."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:60
msgid "help_ldap_login_attribute"
msgstr "Властивість, яка використовується як ім'я користувача для LDAP користувачів, що заходять на ваш сайт. У більшості випадків це має бути така ж як властивість ідентифікатора користувача."

#. Default: "The name of the property as used in the LDAP directory."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:268
msgid "help_ldap_property"
msgstr "Ім'я властивості, використовувані в LDAP каталозі."

#. Default: "Control whether Plone should attempt to modify objects and properties on the server."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:166
msgid "help_ldap_read_only"
msgstr "Керує, чи може Plone змінювати об'єкти і властивості на сервері."

#. Default: "The address or hostname of the LDAP server."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:209
msgid "help_ldap_server"
msgstr "Адреса або ім'я хоста сервера LDAP."

#. Default: "Plone supports both Active Directory and standard LDAP servers. For Active Directory the read-only LDAP interface which is enabled for all Active Directory servers can be used."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:25
msgid "help_ldap_server_type"
msgstr "Plone підтримує Active Directory і стандартні сервери LDAP. Для Active Directory інтерфейс LDAP тільки для читання, який включений для всіх Active Directory серверів може бути використаний."

#. Default: "This is the location in your LDAP directory where all users are stored."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:102
msgid "help_ldap_user_base"
msgstr "Це те місце в LDAP каталогу, де всі користувачі зберігаються."

#. Default: "Each object in the LDAP database has a structural object class and optionally several supplemental object classes. These classes define the required and optional properties that can be present on an object. Classes can be entered in a comma seperated list."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:71
msgid "help_ldap_user_object_classes"
msgstr "Кожен об'єкт в базі даних LDAP має структурний об'єкт класу і, можливо, кілька додаткових класів об'єктів. Ці класи визначають обов'язкові та додаткові властивості, які можуть бути присутніми на об'єкті. Класи можуть бути введені розділений комами список."

#. Default: "Method of encryption used for user passwords."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:150
#, fuzzy
msgid "help_ldap_user_password_encryption"
msgstr "Метод шифрування паролів користувачів"

#. Default: "The search scope determines where the LDAP server will search for users. With \"one level\" it will only look for users directly in the user base location; \"subtree\" will allow the server to also look in subfolders of the user base location."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:110
#, fuzzy
msgid "help_ldap_user_scope"
msgstr "Область пошуку визначає, де LDAP сервер буде шукати користувачів. З BASE буде дивитися тільки на користувачів, які містяться безпосередньо в основному розташуванні. SUBTREE дозволить серверу також подивитися у вкладених папках базового розташування користувачів."

#. Default: "This attribute is used as the userid inside Plone for LDAP users. It has to be unique for all users."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:50
msgid "help_ldap_userid_attribute"
msgstr "Цей атрибут використовується в якості ідентифікатора користувача всередині Plone для користувачів LDAP. Він повинен бути унікальним для всіх користувачів."

#. Default: "Select if this property can have multiple values."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:286
msgid "help_multi_valued"
msgstr "Виберіть, якщо ця властивість може мати кілька значень."

#. Default: "The timeout in seconds to wait for an operation such as a search or update to complete. If no timeout should be used use -1 as value."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:237
msgid "help_operation_timeout"
msgstr "Час очікування завершення такої операції, як пошук або оновлення. В секундах. Також можна використати -1 для нескінченного очікування."

#. Default: "The name of the property as used in the Plone site. If no name is specified, the property will not be visible in Plone but may still be used as the login name, user id, or rDN."
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:276
#, fuzzy
msgid "help_plone_property"
msgstr "Ім'я властивості, використовувані в сайті Plone. Якщо ім'я не вказано, то властивість не будуть видна в Plone, проте її можна використовувати як ім'я, ідентифікатор користувача або rDN."

#. Default: "Anonymous Cache"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:388
msgid "label_anon_cache"
msgstr "Кеші для анонімних користувачів"

#. Default: "Authenticated Cache"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:374
msgid "label_auth_cache"
msgstr "кеші для автентифікованих користувачів"

#. Default: "Binary property"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:291
msgid "label_binary"
msgstr "Двійкова властивість"

#. Default: "Connection timeout"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:224
msgid "label_connection_timeout"
msgstr "Тайм-аут з'єднання"

#. Default: "Delete"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:325
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.py:86
msgid "label_delete"
msgstr " Знищити"

#. Default: "Delete"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:212
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.py:94
msgid "label_delete_property"
msgstr "Знищити"

#. Default: "Disable"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:322
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.py:76
msgid "label_disable"
msgstr "Вимкнути"

#. Default: "Enable"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:319
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.py:66
msgid "label_enable"
msgstr "Увімкнути"

#. Default: "infinite"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:291
msgid "label_infinity"
msgstr "нескінченний"

#. Default: "Binary"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:169
msgid "label_ldap_binary"
msgstr "Двійковий"

#. Default: "Bind DN"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:82
msgid "label_ldap_bind_dn"
msgstr "DN прив'язки"

#. Default: "Bind password"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:93
msgid "label_ldap_bind_password"
msgstr "Пароль прив'язки"

#. Default: "Connection timeout"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:260
msgid "label_ldap_connection_timeout"
msgstr "Тайм-аут з'єднання"

#. Default: "Connection type"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:257
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:215
msgid "label_ldap_connection_type"
msgstr "Тип з'єднання"

#. Default: "Default user roles"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:156
msgid "label_ldap_default_user_roles"
msgstr "Ролі користувача за замовчуванням"

#. Default: "Description"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:172
msgid "label_ldap_description"
msgstr "Опис"

#. Default: "rDN attribute"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:35
msgid "label_ldap_dn_attribute"
msgstr "rDN атрибут"

#. Default: "Active"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:251
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:199
msgid "label_ldap_enabled"
msgstr "Увімкнено"

#. Default: "Base DN for groups"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:121
msgid "label_ldap_group_base"
msgstr "Базова DN для груп"

#. Default: "Search scope for groups"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:135
msgid "label_ldap_group_scope"
msgstr "Пошук місця для груп"

#. Default: "LDAP property"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:160
msgid "label_ldap_ldap_property"
msgstr "LDAP властивість"

#. Default: "Login name attribute"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:58
msgid "label_ldap_login_attribute"
msgstr "Властивість ім'я користувача"

#. Default: "Multi-valued"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:166
msgid "label_ldap_multi_valued"
msgstr "Багатозначний"

#. Default: "Operation timeout"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:263
msgid "label_ldap_operation_timeout"
msgstr "Тайм-аут операції"

#. Default: "Plone property"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:163
msgid "label_ldap_plone_property"
msgstr "Plone властивість"

#. Default: "LDAP property name"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:266
msgid "label_ldap_property"
msgstr "Ім'я властивості LDAP"

#. Default: "Read Only"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:164
msgid "label_ldap_read_only"
msgstr "Тільки для читання"

#. Default: "Server"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:254
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:207
msgid "label_ldap_server"
msgstr "Сервер"

#. Default: "LDAP server type"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:23
msgid "label_ldap_type"
msgstr "Тип сервера LDAP"

#. Default: "Base DN for users"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:100
msgid "label_ldap_user_base"
msgstr "Базовий DN для користувачів"

#. Default: "LDAP object classes"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:69
msgid "label_ldap_user_object_classes"
msgstr "Класи об'єктів LDAP"

#. Default: "User password encryption"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:148
msgid "label_ldap_user_password_encryption"
msgstr "Шифрування пароля користувача"

#. Default: "Search scope for users"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:108
msgid "label_ldap_user_scope"
msgstr "Пошук місця для користувачів"

#. Default: "User id attribute"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:48
msgid "label_ldap_userid_attribute"
msgstr "Атрибут ідентифікатора користувача"

#. Default: "Multi-valued property"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:284
msgid "label_multi_valued"
msgstr "Багатозначна власность"

#. Default: "Negative Cache"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:402
msgid "label_negative_cache"
msgstr "Негативний Кеш"

#. Default: "No"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:198
msgid "label_no"
msgstr "Ні"

#. Default: "Operation timeout"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:235
msgid "label_operation_timeout"
msgstr "Тайм-аут операції"

#. Default: "Plone property name"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:274
msgid "label_plone_property"
msgstr "Ім'я властивості в Plone"

#. Default: "Add property"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:219
msgid "label_property_add"
msgstr "Додати властивість"

#. Default: "Property description"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/engine/interfaces.py:261
msgid "label_property_description"
msgstr "Опис властивості"

#. Default: "Purge"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:358
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.py:102
msgid "label_purge"
msgstr "Очищення"

#. Default: "Add LDAP server"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:332
msgid "label_server_add"
msgstr "Додати LDAP сервер"

#. Default: "Up to Site Setup"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:42
msgid "label_up_to_plone_setup"
msgstr "Вверх, до налаштування сайту"

#. Default: "Update Cache Timeouts"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:415
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.py:109
msgid "label_update_cache_timeouts"
msgstr "Оновлення тайм-аутів кешу"

#. Default: "Yes"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:197
msgid "label_yes"
msgstr "Так"

#. Default: "Caches"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:338
msgid "legend-caches"
msgstr "Кеші"

#. Default: "Global Settings"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:67
msgid "legend-ldap-globalsettings"
msgstr "Загальні налаштування"

#. Default: "LDAP Schema"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:127
msgid "legend-schema"
msgstr "LDAP схема"

#. Default: "LDAP Servers"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:226
msgid "legend-servers"
msgstr "LDAP сервери"

#. Default: "LDAP configuration"
#: plone.app.ldap/plone/app/ldap/browser/controlpanel.pt:31
msgid "title_manage_ldap"
msgstr "LDAP конфігурація"
